

No tengo ninguna duda de que entre los tres lo merecería Luka esta vez, como metáfora del peso de los que marcan la personalidad de un equipo.

Lloris levanta la Copa y yo miro con nostalgia las páginas de un libro que se me termina a la vez, Prohibido Nacer, de Trevor Noah (Blackie Books).

En este caso un mismo verbo sirve para reflejar dos acciones muy distintas. Se puede botar una falta y también un barco.

Unas zonas de España tienden al “laísmo” pero otras lo rechazan. Estos usos “incorrectos” no se deben censurar si se dan en el lenguaje coloquial o familiar.

Los periodistas y la gente dudan si decir que Kiev es la capital “ucrania” o “ucraniana”. La forma más antigua es “ucranio”, y aparece por vez primera en un diccionario de 1855.

Al decir “Final a Cuatro” se incurre en una contradicción en los términos. Esa expresión sería correcta si jugaran cuatro equipos con dos canastas.

El nombre de la ciudad en alemán es München, que se pronuncia “Munjien”. La opción que usan casi todos los periodistas españoles no corresponde a ningún idioma.

Valencia cuenta con un gran despliegue oval a nivel de cantera, con una gran diversidad de clubes: CAU, Tatami, Tecnidex, Les Abelles...

Página24















