¿Qué apodo tendría James en Bayern si narrara Andrés Salcedo?
El periodista colombiano que inmortalizó los apodos mientras transmitió la Bundesliga durante los años ochenta, le contó a AS como llamaría al fichaje estrella del campeón alemán.
Apellidos complicados, apodos fáciles. Frontczeck, Wohlfarth, Briegel, Nachtweih, Augenthaler, Kleppinger, Littbarsky, Rummenigge y Matthäus. Además de bigotes y camisetas ajustadas las estrellas del fútbol alemán de hace 30 años compartían sobrenombres que se eternizaron en el imaginario popular de Latinoamérica que recibía la señal de televisión de esos partidos a través de Transtel, uno de los canales públicos de ese país.
"La Podadora", "El Carbonero", "El Leñador", "El Espía que vino del frío", "Ojitos", "El desollinador", "Migajita", "Caperucita Roja" y "Mateíto". La lista corresponde a los futbolistas del primer párrafo bautizados así por el barranquillero Andrés Salcedo que relató los partidos de la Bundesliga entra 1970 y 1990.
AS Colombia lo contactó para repasar anécdotas y preguntarle por el apodo que le habría puesto a James Rodríguez, nuevo jugador de Bayern Munich.
¿Por qué los apodos en sus transmisiones del fútbol alemán?
Desde niño en mi barrio hay una tradición de ponerle apodos a los vecinos y a veces prevalecen por encima del nombre que hay en la cédula. Me pareció oportuno poner estos apodos como una manera de llegarle más fácil al televidente al nombre un poco complicado de un jugador alemán. Por ejemplo si a Schweinbeck yo le digo "El Cacho" Schweinbeck, a la gente se le pega más el apodo. Me pareció bueno que así los reconocieran mejor y se aprendieran un poquito el nombre.
Aún hoy constato que hay gente que cree que Lothar “Mateito” Matthäus se llama “Mateíto”, yo quería que la gente pronunciara el Lothar Matthäus (se debe decir Mateus) como debe ser, hubo una intención didáctica en el fondo.
Después de Norbert "El Espía que vino del frío" Nachtweih, ¿cuál es el apodo que más le gustó?
Había un defensa central bastante tosco y agresivo en la marca del Colonia y yo le puse Paul "El Cavernícola" Steiner. Lo que yo no sabía es que él hablaba español porque era muy amigo de un argentino que tenía un restaurante al que iba los viernes a comer. El argentino me tendió una broma porque hizo que Steiner me esperara en una de las mesas y cuando lo veo me mandó una mirada fulminante muy bravo por el apodo; hasta que el tipo soltó una carcajada y me abrazó. Recuerdo ese apodo por la anécdota.
¿Por qué le puso “Caperucita roja” a Karl-Heinz Rummenigge, uno de los directivos del Bayern que más celebró el fichaje de James?
Cuando él comenzó, era un flaco rubio, de pelo ensortijado y las mejillas muy coloradas. Yo lo veía como frágil ante los defensas pero al mismo tiempo eso lo dotó de cierta malicia para escaparse, era muy escurridizo, rápido, hábil. Se me ocurrió que por la pinta de los cachetes rojos era igual a la caperucita que se escapaba de los defensas que lo esperaban con el hacha, pensé ‘de pronto esa fábula funciona' y ¡funcionó!
¿Qué apodo le pondría a James?
James tiene mucho encanto. Es un fenómeno que arrastra gente, una cosa que nunca se había visto, a estos límites de admiración que hay por él. Siempre lo he considerado como una especie de cruce entre un joven muy cool y un filipichín de los años sesenta, un estilo de tipo muy cachaco, muy bogotano. Un tipo muy cool pero con las actitudes de un tipo de esa época, sería "El gomelo" o "El Filipichín" con un estilo agradable, no de ofensa.
¿A Lewandowski, a Robben?
“La Matraca” Polaca por lo que Lewandowski es un delantero arrollador, de los que atropella en el área. A Robben “el divino calvo”. Nunca intenté poner apodos ofensivos.
¿Qué diferencias encuentra entre la Bundesliga que relató y a la que llega James?
Muchas, sobre todo relacionadas con el dinero que hoy mueve el fútbol. Pero la fundamental es que en la época mía había más equipos en la pelea por el título, mínimo seis, la lucha no era sólo de dos como ahora. En la Bundesliga que yo conocí estaban el Borussia Mönchengladbach, Werder Bremen, Eintracht Frankfurt, Colonia, Stuttgart. Había nóminas muy importantes más allá del Bayern y el Mönchengladbach.
Los apodos de Salcedo
Norbert "El Espía que vino del frío" Nachtweih (Bayern Munich)
Olaf "El Niño de las peinetas" Thon (Schalke 04)
Pierre "Migajita" Littbarsky (Colonia)
Roland "El Carbonero" Wohlfarth (Bayern Munich)
Peter "El Leñador" Briegel (Kaiserslautern)
Uwe "Carapálida" Rahn (Mönchengladbach)
Michael "La Podadora" Frontczek (Mönchengladbach)
Karl-Heinz "Caperucita Roja" Rummenigge (Bayern Munich)
Klaus "Ojitos" Augenthaler (Bayern Munich)
Gerhard "El desollinador" Kleppinger (Dortmund)
Lothar "Mateíto" Matthäus (Bayern Munich)