¿Quiénes son los traductores de Luis Díaz en Bayern?
En sus primeros dos entrenamientos, el colombiano se ha llevado los focos. La barrera del idioma está siendo superada gracias a sus compañeros.


Luis Díaz es el hombre del momento en Bayern Múnich. El equipo alemán hizo un gran esfuerzo y una gran apuesta por el fichaje del colombiano. Liverpool lo tenía declarado como intransferible, pero todo cambió cuando los alemanes pusieron sobre la mesa una operación por 70 millones de euros. La calidad del guajiro tiene feliz a Vincent Kompany que ya le avisó que lo quiere como extremo izquierdo.
Su talento es innegable, pero para poder adaptarse de la mejor manera, también se cuentan otros factores, uno de ellos es el del idioma. El alemán es quizás uno de los más complicados en aprender. James Rodríguez quien también estuvo en el club alemán lo confesó. Ahora, le toca a Luis Díaz mirar cómo luchar con este factor.
En los primeros días, según informó el diario Bild, tiene varios compañeros que lo han ayudado. En su primera práctica, cuando tuvo la charla con el entrenador belga, le confirmó que el entendía el inglés, pero que “hablaba poquito”. Kompany le sonrió. En la realización de los exámenes médicos, también le dijo lo mismo a los médicos que lo atendieron.

Al jugador de 27 años también se le ha visto muy de cerca a Harry Kane, una dupla que ilusiona en Europa. Los dos se comunicarían con el poco inglés que habla Lucho. “Me alegra mucho por compartir con los dos jugadores, así como con todo el plantel. Compartir con Harry Kane es increíble, tuve la oportunidad de enfrentarlo en la Premier League y es un delantero increíble y con mucha calidad”, señaló en su presentación Díaz.
Luis Díaz y sus traductores en Bayern
En su primer contacto con el campo de entrenamiento, se le vio cerca del francés Kingsley Coman, quien hablaría un poco de español. “Vamos, hermano”, le dijo el extremo. En la segunda práctica se vio muy cercano al portugués João Palhinha, pero este se irá cedido al Tottenham por una temporada, por lo que pierde a uno de sus posibles traductores.
En Bayern hay varios que pueden tomar el papel de traductor con Luis Díaz. Uno de ellos es Joshua Kimmich, uno de los capitanes del Bayern. El alemán y líder del mediocampo, lleva varios años en clases de español, el jugador ha estado aprendiendo porque ha sonado en varias ocasiones para el Real Madrid o Barcelona. El otro que lo estaría ayudando sería el portugués Raphael Guerreiro. En el primer equipo hay dos juveniles que hablan español: el portugués David Santos Daiber y el peruano Felipe Chávez, los dos de 18 años.

Fiesta en la sede deportiva del Bayern
El medio alemán indició que Luis Díaz estuvo en la fiesta de integración que hicieron esta tarde en la sede deportiva del club. El colombiano fue uno de los que más aplausos recibió. “Según se informa, tuvo una acogida excelente en el club: muchos se alegraron de recibir al nuevo colombiano con alegría”, indicó Bild.
Noticias relacionadas
Además, el colombiano seguramente debutará este fin de semana en el amistoso que tendrán frente a Lyon. Kompany lo incluyó en la lista de convocados para este compromiso que sirve para empezar a ver el aporte que puede darle el colombiano al equipo alemán.
¡Tus opiniones importan! Comenta en los artículos y suscríbete gratis a nuestra newsletter y a las alertas informativas en la App o el canal de WhatsApp. ¿Buscas licenciar contenido? Haz clic aquí
Rellene su nombre y apellidos para comentar