ESPAÑA

Luis Enrique, desesperado con la traducción: "Corta ya esto..."

En la rueda de prensa previa al duelo entre Goergia y España, Luis Enrique se desesperó con la traducción de una de sus respuestas.

SEFUTBOL / Juan Pazos

Durante la previa del Georgia - España, Luis Enrique ofreció la rueda de prensa habitual para comentar diferentes aspectos de la actualidad que cierne a La Roja. Al estar en Tiblisi, la traducción debía llevarse a cabo tanto para las preguntas de los medios locales, como para explicar las respuestas del técnico a los mismos.

Una de las réplicas más extensas de Luis Enrique se dio cuando habló de la actitud de su equipo en el último partido ante Grecia. La traducción fue casi literal y Luis Enrique se cansó. Le comentó al jefe de prensa que cortase, y este hizo lo propio pidiéndoselo a la intérprete. Luis Enrique bromeó con ella diciendo que sus traducciones eran más largas que sus respuestas.