El sufijo “-azo” ha sido muy fecundo en el lenguaje periodístico. En México y Argentina se dice “alberca” y “pileta”, un freno para la expresión española.
Hoy hemos culminado en As un proceso que iniciamos hace tres años para implantar nuestro periódico en el mundo árabe, como un paso más en nuestro proceso de globalización
Ayer vivimos en As una jornada especial, con la rúbrica y la presentación de nuestro acuerdo con el gigante de la comunicación qatarí Dar Al Sharq para lanzar As Arabia.
SIGUE LA EXPANSIÓN DEL DIARIO AS
AS Arabia se presenta en Madrid
NACE AS ARABIA
La firma que consolida el nacimiento de AS Arabia
La pronunciación más aproximada de “Germain” no es la que suelen usar los periodistas. Lo curioso es que en la mayoría de los casos se dice bien “San” (por Saint)
El sobre nombre de la selección de Italia significa “el equipo azul” pero en italiano también existe “blue”. El genero de ‘squadra’ influye en el artículo que precede a los nombres de equipos transalpinos
BARCELONA
Se agranda la familia Messi
Nace AS Arabia y con este desafío una nueva ratificación del poder del deporte como un fenómeno cultural y social que elimina fronteras
El atril en el que iba a hablar Cristiano al término de su declaración fue brevemente ocupado por uno de sus asesores de imagen, al que le tocó hacer un papelón.